[التلوّن والتميّع يجرّ إلى الذّوبان في أهل الباطل والبدع والأهواء]

[التلوّن والتميّع يجرّ إلى الذّوبان في أهل الباطل والبدع والأهواء]

 

قال صاحب الفضيلة، الشّيخ العلّامة الدّكتور محمد بن هادي المدخلي -حفظه الله تعالى-: »التلوّن في دين الله جلّ وعلا والذّوبان من هذا الرّجل في أهل الباطل، من السُّنّيّ بين أهل الباطل؛ هذه هي الميوعة، شاءها هو أم أباها! وكما قلتُ لكم أيضا، التّشبّه بالكفّار، والتّحلّي بلباسهم، والاتّصاف بصفاتهم تميّعٌ للمسلم وإذهابٌ لشخصيّته حتّى تذوب في هؤلاء الكفّار…
ففي أوّل امره يتميّع، ثمّ ينتهي بعد آخر أمره إلى أن يضيع فيذوب في أهل الكفر إن كان من أهل الفسق والفجور، ويذوب في أهل البدع إن كان من أهل الإسلام والسّنّة. »
« اللّقاءات السّلفيّة بالمدينة النّبويّة، 28 شهر ربيع الآخر 1433 ».

 

[La versatilité et la liquéfaction charrient à la dissolution au sein des gens du faux, des hérésies et des passions] 

 

Son Éminence, l’érudit, cheikh Dr Mouhammed Ibn Hêdî El Medkhalî -puisse Allâh Très-Haut- le préserver !- a dit : « La versatilité (talawwoun) dans la religion d’Allâh -Majestueux et -Très-Haut soit-Il-, la dissolution (dhawabên) de cet homme au sein des gens du faux, du sounni (sunnite) entre les partisans du faux, c’est bien cela la fluidité (mouyoû‘a), qu’il le veuille ou non ! Et comme que je vous l’avais également déjà dit, se faire ressembler aux mécréants, s’embellir par leurs habits et se caractériser par leurs manières, ceci est aussi une liquéfaction (tamayyou‘) du musulman et une perte de sa personnalité, au point de se dissoudre parmi ces mécréants…

Dans ses débuts, il se liquéfie, puis arrive à sa fin à se perdre et se dissoudre au sein des gens de mécréance, s’il est partisan de perversion et de dévergondage ; et à se dissoudre parmi les gens des hérésies (innovations), s’il fait partie des partisans de l’islam et de la sounna. »

El-liqâ’êt as-salafiyya bilmadîna an-abawiyya (Les rencontres salafies à Médine la prophétique), 28 Rabî‘el êkhir 1433.

Categories Citations